そこのけそこのけ誤変換
2004年1月10日 ハウステンボス.STAFF LIFEハウステンボスは独特の固有名詞が多いので、IME(日本語変換プログラム)によっては一発で変換してくれないこともままあります。
や、変換しないだけならまだしも、相当に『笑える』変換もあるのでネタに事欠きません。
デスクワーク中にパソに向かっていたスタッフが「ごと」とつんのめっているのはこの誤変換によるものが多いっすね。
金出る大工(キンデルダイク)
ブルー蹴れん(ブルーケレン)
法螺依存アドベンチャー(ヤンキーのようだ)
スパー券ぶる具(スパーケンブルグ)
賀露四審不ぉに科(カロヨンシンフォニカ)
巣もーキーてースト
経苦戦ハウス(ヘクセンハウス)
ホテル出んハーグ
そしてやっぱりトドメは「這う捨てんボス」
どーにかなりませんか。
や、変換しないだけならまだしも、相当に『笑える』変換もあるのでネタに事欠きません。
デスクワーク中にパソに向かっていたスタッフが「ごと」とつんのめっているのはこの誤変換によるものが多いっすね。
金出る大工(キンデルダイク)
ブルー蹴れん(ブルーケレン)
法螺依存アドベンチャー(ヤンキーのようだ)
スパー券ぶる具(スパーケンブルグ)
賀露四審不ぉに科(カロヨンシンフォニカ)
巣もーキーてースト
経苦戦ハウス(ヘクセンハウス)
ホテル出んハーグ
そしてやっぱりトドメは「這う捨てんボス」
どーにかなりませんか。
コメント